връзките са преплетено сложни. човешките отношения са изкривено странни понякога.
приятел веднъж ми напомни че there is no pride in love.
оттогава живея напълно усвоила тази мъдрост в мозъка си.
но понякога е толкова трудно. психически недостатък.
твърде неприятното и болезнено усещане надвисна тази вечер.
и формулирайки все още мислите си, задавам хиляди въпроси, а отговора всъщност зная.
криворазбрани тълкуния. хиляди.
и не си заслужава.
ако си сам със себе си, разтълкувахме по-късно, ще си сам и сред хора.
кара сърцето ми да пулсира забързано болезнено.
но научих много неща.
И порастнах.
За това Ти благодаря. И те обичам без да те обвинявам.
Ще ми липсваш.
PS It has never been a waste of time if it made you smile.
06 December, 2011
22 November, 2011
29 July, 2011
05 July, 2011
the distance from here to where you'd be
~ We'd share each other like an island
Until exhausted, close our eyelids
And dreaming, pick up from
The last place we left off.
04 July, 2011
02 July, 2011
13 March, 2011
~
Toda la noche he dormido contigo
junto al mar, en la isla.
Salvaje y dulce eras entre el placer y el sueño,
entre el fuego y el agua.
junto al mar, en la isla.
Salvaje y dulce eras entre el placer y el sueño,
entre el fuego y el agua.
Tal vez muy tarde
nuestros sueños se unieron
en lo alto o en el fondo,
arriba como ramas que un mismo viento mueve,
abajo como rojas raíces que se tocan.
nuestros sueños se unieron
en lo alto o en el fondo,
arriba como ramas que un mismo viento mueve,
abajo como rojas raíces que se tocan.
Tal vez tu sueño
se separó del mío
y por el mar oscuro
me buscaba
como antes
cuando aún no existías,
cuando sin divisarte
navegué por tu lado,
y tus ojos buscaban
lo que ahora
—pan, vino, amor y cólera—
te doy a manos llenas
porque tú eres la copa
que esperaba los dones de mi vida.
se separó del mío
y por el mar oscuro
me buscaba
como antes
cuando aún no existías,
cuando sin divisarte
navegué por tu lado,
y tus ojos buscaban
lo que ahora
—pan, vino, amor y cólera—
te doy a manos llenas
porque tú eres la copa
que esperaba los dones de mi vida.
He dormido contigo
toda la noche mientras
la oscura tierra gira
con vivos y con muertos,
y al despertar de pronto
en medio de la sombra
mi brazo rodeaba tu cintura.
toda la noche mientras
la oscura tierra gira
con vivos y con muertos,
y al despertar de pronto
en medio de la sombra
mi brazo rodeaba tu cintura.
Ni la noche, ni el sueño
pudieron separarnos.
He dormido contigo
y al despertar tu boca
salida de tu sueño
me dio el sabor de tierra,
de agua marina, de algas,
del fondo de tu vida,
y recibí tu beso
mojado por la aurora
como si me llegara
del mar que nos rodea.
y al despertar tu boca
salida de tu sueño
me dio el sabor de tierra,
de agua marina, de algas,
del fondo de tu vida,
y recibí tu beso
mojado por la aurora
como si me llegara
del mar que nos rodea.
13 February, 2011
07 January, 2011
Subscribe to:
Posts (Atom)